Love and romantic Poetry in Urdu , Hindi and English
Love and romantic Poetry in Urdu, Hindi, and English 

Starting Poetry Using Urdu First


میں آپ کو پکڑنا چاہتا ہوں، آپ کی سانس محسوس،

اپنی جلد کے لئے اپنے کپڑوں کی طرح قریب رہو ...


تم میرے ہر دن کے ہر منٹ ہیں ...

جو کچھ بھی ہمارے راستے میں آتا ہے، ہم اس کے ذریعے دیکھیں گے. 

اور آپ جانتے ہیں کہ ہماری محبت یہی کر سکتی ہے۔


"ایک کامیاب شادی کی ضرورت ہے 

کئی بار محبت میں پڑنا، 

ہمیشہ ایک ہی شخص کے ساتھ."

 

"تو کہاں جاتا ہے، میں جاؤں گا؛ 

اور جہاں تو لاج کرے گا میں لاج کروں گا۔ " 


محبت وہ حالت ہے جس میں 

کسی دوسرے شخص کی خوشی 

آپ کے لیے ضروری ہے۔ "


آج رات، میں چاند کو دیکھوں گا اور مجھے پتہ چل جائے گا 

کہ کہیں آپ بھی اسے دیکھ رہے ہیں." 



چاندنی رات ہے اور تم دور ہو، پریتی کا پرت ہے اور تم دور ہو، کانت کے انچوئے سج میں، راج کی بات ہے اور تم دور ہو۔


اس دور میں اب خواہیشے-لجت نہ کر، منجیل کی تارف داؤد یہیں رات نہ کر، کھبون کی ہانسی دنیا کے پالے پوز، یہ وکٹ امل کا ہے بہت بات نہ کر۔


تیری آنکھون میں مسکوراہٹ ہے، مسکوراہٹ میں جگماگھاٹ ہے، جگمہت کی اوت میں رکسا، میرے کھبیدا گھم کی آہت ہے۔ 


دل کے سوجو گرج سے آئے دوست، رووہ میں شریعت بکھری ہے، جیتنا انسن درد سہتا ہے، زندگی اور بھی نکھاری ہے۔


شواک سے ہسنے جوان کا لطف لو، نرگسی آنکھون سے مئی جمکر پیو، بات کیا ہے موت کا سناٹا ہے، زندگی میں کھوب جی بھر کے جیو۔ 


کھیلنے جب سے لگے ہیں ہتھ میں کچھ مسکھروں کے، آدمی سے ہمارے دوار پر آکر نہ دیگا کوئی دستک، چوہتون سے کیاودن تک بدھین یہ سب سے پہلے ہیں۔



کبھی کبھی تیرے ہوٹن کی مسکوراہٹ سے، مجھے بہار کی آہت سنائی دیتی ہے، تیری نگہ کی یہ بہجیجاب سرگوشی، مجھے پھوہر سی پدی دیکھائی دیتی ہے۔ قتیل شفائی 


یہ دنیا نہیں دل لگنے کے کابل، وو خدا ہے یہ ان جو ہے مدھوشو-گافل، بجھا آتیشے–گھم کو چینتو سے مئی کے، سولگتے ہی اتھین تو کیا اس سے ہیسل ہے۔ ہندی میں اردو شاعری


Starting Poetry Using Hindi 


मैं तुम्हें पकड़ना चाहता हूँ, तुम्हारी साँस महसूस करना चाहता हूँ,

अपनी त्वचा के उतने ही करीब रहें जितना कि आपके कपड़े...

तुम मेरे हर दिन के हर मिनट हो ...

जो भी हमारे रास्ते में आएगा, हम उसके माध्यम से देखेंगे। 


आप जानते हैं कि हमारा प्यार यही कर सकता है।

एक सफल विवाह की आवश्यकता है। 

कई बार प्यार में पड़ना, 


हमेशा एक ही व्यक्ति के साथ।

"तुम कहाँ जाओगे, मैं जाऊँगा; 

और तुम जहाँ भी रहोगे, मैं ठहरजाऊँगा। " 


प्रेम वह अवस्था है जिसमें 

एक और व्यक्ति की खुशी 

यह आपके लिए जरूरी है। "


आज रात, मैं चाँद देखूंगा और मुझे पता चल जाएगा। 

कहीं न कहीं आप भी देख रहे हैं। 


चांदनी रात है और तुम बहुत दूर हो, प्रीति की एक परत है और तुम बहुत दूर हो, कांत के इनचोये सुज, राज की बात में और तुम बहुत दूर हो।



इस दौर में अब चिंता मत करो, यहां रात मत करो, यहां रात मत करो, यह विकेट अमल का है, ज्यादा बात मत करो।



तुम्हारी आंखों में मुस्कान है, तुम्हारी आंखों में चमक है, जगमाहत की आवाज में हंगामा है, मेरे बाएं हाथ की आह है। 


दिल की दहाड़ से आए दोस्तों, आत्मा में कानून बिखरा हुआ है, जीतने का दर्द दर्द सहता है, जिंदगी और भी बेहतर होती है।


शॉक के युवक का आनंद लें, नरगिसी आंखों से जामकर का आनंद लें, मौत से बात करें, जीवन में रहें। 


जब से हम अपने हाथों में कुछ मुखौटे लेकर खेल रहे हैं, तब से आदमी की ओर से हमारे दरवाजे पर कोई दस्तक नहीं आएगी, चुहटुन से क्यावदान, बुधिन तक, ये पहली हैं।


कभी-कभी तुम्हारे हॉटन की आवाज से वसंत की आवाज सुनाई देती है, तुम्हारी निगा की यह जोर दार फुसफुसाहट, मुझे एक फुफ्फुस की आवाज दिखाई देती है। कतील शफाई 


यह संसार नहीं है, यह दिल का काबुल है, यह भगवान है, यह मधुशु-गफिल है, बुझाने वाले आतिशे-घूम को चेन्टो तो मई के, सोलगते ही अथिन तो क्या इसिल है। हिंदी में उर्दू शायरी


Starting Poetry Using English



I want to hold you, feel your breath,

Stay as close to your skin as your clothes...



You are every minute of my every day...

Whoever comes our way, we will see through it. 

You know that's what our love can do.



A successful marriage is needed.

Falling in love many times, 

Always with the same person.


"Where will you go, I will go; 

And wherever you live, I will stay. " 



Love is the state in which 

Another person's happiness 

It's important for you. "


Tonight, I'll see the moon and I'll know. 

Somewhere you're looking too. 


It's moonlit night and you're too far away, there's a layer of love and you're too far away, in Kant's income Suj, Raj's talk and you're too far away.



Don't worry now in this phase, don't do night here, don't do night here, this wicket is amal, don't talk too much.


END NOW

VISIT MORE ARTICLES FOR MORE POETRY